Sodno overjeni prevodi nič dražji pri agencijah

Sodno overjeni prevodi se lahko dobijo marsikje. Že samo če boste te besede vnesli v iskalnik, boste dobili kar precej različnih podjetij, ki se ukvarjajo s takim prevajanjem. Lahko si tolmača najdete tudi sami s pomočjo iskalnika v seznamu vseh sodno zapriseženih tolmačev, lahko pa pri agencijah tudi. Da bi poiskali po imeniku na telefonu in poskušali najti nekoga, ki se občasno ukvarja s prevajanjem, tudi gre, vendar mora biti ta nekdo tolmač, da so sodno overjeni prevodi sploh pravno formalno veljavni. V nasprotnem primeru vam drugega ne preostane, kot da poiščete tolmača.

Bolje, da se sodno overjeni prevodi naročijo v agenciji

Se vam to v vsakem primeru zdi veliko dražje, kot če bi prevod naročili direktno pri tolmaču? Morda se zdi, ker je tu agencija dodaten člen, ampak prepričani ste lahko, da ne boste plačali nič več, prej manj. Tolmač da agenciji čisto drugačno ceno kot pa direktni stranki, kar je logično. Zakaj bi posamezniku dal ugodno ponudbo, če pa ga vidi zdaj in po vsej verjetnosti ne več, medtem ko agencija naroča pri njemu ves čas in mu zagotavlja sprotno delo. Zato res razmislite, če bi se sodno overjeni prevodi naredili direktno pri tolmaču, ki po možnosti nima niti odprtega podjetja in mu plačilo lahko izstavi le društvo, kar lahko strošek na koncu še precej poveča, saj je zadaj ogromno enih stroškov.

Sodno overjeni prevodi pri Poliglotu

Razlike med cenami so za jezike med posameznimi agencijami kar velike, zato najdite podjetje, ki ima sprejemljive cene. Pri hitri raziskavi trga smo ugotovili, da ima Poliglot čisto normalne cene, naredili pa smo primerjavo tudi med direktnim naročilom pri tolmaču in ugotovili, da ima Poliglot nižje cene od direktnega kontakta s tolmačem, tako da lahko z gotovostjo priporočamo, da se raje dogovorite z agencijo kot pa s tolmačem, saj bo tudi prevzem veliko bolj enostaven, prav tako pa tudi plačilo.